01 ноември 2008

Ал. С. Пушкин - Приказки (Сказки); Анимационни филми

Пристрастна съм, вярно.
Ужасно харесвам приказките на Пушкин. Като малка имах едно старо издание на български, като пораснах си купих по-ново, а после и още няколко книжки - руски издания на неговите приказки. И още не ми омръзва да ги чета.
Пристрастна съм и смятам, че родителите, които още четат на децата си, спокойно могат да ги гледат заедно и българското издание на приказките да се чете паралелно с текста от филмчето. Нищо, че не са преведени на български.
Пристрастна съм и съм убедена, че с учениците, изучаващи все още руски език, може да се гледат филмчетата (поне едно, поне мъничко) в час. И езикът (дикция, лексика, мелодичност, изразителност), и картините, и музиката са прекрасни.
Пристрастна съм и твърдя, че още в злите социалистически години руснаците са правили качествена анимация. И още, че тези стари рисувани филми по нищо не отстъпват на класическите рисувани филми на Дисни. Има ли желаещи да спорим? Пък и има ли смисъл?



Пушкин - Приказка за рибаря и рибката (1950г.) и други приказки



В началото е посвещението към поемата "Руслан и Людмила" - "У лукоморья дуб зеленый..." Моята българска книжка започва със същия този откъс.









Пушкин - Приказка за цар Салтан (55 мин)





Пушкин - Приказка за мъртвата царкиня и седемте юнаци (1951 г. - 30 мин)





Пушкин - Приказка за попа и неговия ратай Глупан (по-модерна анимация)





Приказка за златното петле





По повод тези прекрасни филми се сещам, че има чудни екранизации на български приказки. В детските си години следяхме по "Лека нощ деца" сериите по приказките за Хитър Петър с актьори. Някой знае ли дали ги има някъде? Аз ги търсих, но засега неуспешно. Също търся и епизодите на "Смешни страшки, страшни смешки" с Недялко Йорданов, неговата внучка Яна и много прекрасни български артисти. Помощ?

3 коментара:

Анонимен каза...

Нели, аз също съм голям почитател на пушкиновите приказки.В началото на 70-те години успях да си купя седем книжки с приказките на Пушкин на руски език. Специалното на тези книжки е, че са издадени от ленинградския монетен двор и са един шедьовър на книгопечатането-хартия, печат и илюстрации на художника Н.Я.Билибин. За мен Билибин е най-добрия илюстратор на руските народни приказки и тези на Пушкин.

Анонимен каза...

Да се чете И.Я.Билибин.
Виж този сайт:
http://www.bpib.com/illustrat/bilibin.htm

kenkal каза...

Да, Канев, най-добрият е. И аз имам две книжки с негови илюстрации. Невероятно красиво нещо! А твоите книжки сигурно са още по-красиви - щом са специално издание, сигурно са нумизматична рядкост. (Може ли за книги да се казва, че имат нумизматична стойност?) Това се казва съчетание между текст и картина. А в рисуваните филми по приказките се добавя и музика!